Most Wanted
Apr. 24th, 2025 11:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я – як, мабуть, кожен лінгво-маг у цьому світі – завжди звертаю увагу на текст. Я бачу текст там, де інші не бачать його взагалі. Я будь-що, на чому є текст, розглядаю як магічний об'єкт. Особливо, якщо на цьому об’єкті не просто якийсь тест, а формула відома мені, або й невідома, нова, випадкова, та все ж потенційно робоча.
Сьогодні в Сільпо я побачила об’єкт саме такий. Могла б не побачити, бо цим об’єктом була пляшка вина, а я нечасто буваю в тому відділі супермаркету, де алкоголь продають. Але сьогодні вино це продавалось зі знижкою для тих, хто купує із Сільпошним застосунком, і тому стояло не там, де вина усі, а на окремій полиці.
Дві ще не продані пляшки тулились між здешевленими маринованими оливками й кукурудзяними пластівцями, на які теж знижка була. Полиця стояла на моєму шляху у молочний відділ і формула буквально кричала мені на два голоси з полиці, з кожної зеленкуватої пляшки, формула розмахувала руками, кидалась в очі. Формула була така рада, що я формулу впізнала у ній.
Я зупинилась. Підійшла ближче. Відтягла пальцем край ока до скроні, щоб зір сфокусувати. Прочитала етикетку. Й сказала у голову: «Ясно, що неясно нічо. Шардоне це для запусків на бізнес, на гроші. Але назва наче така, що краще з цим вином робити пошук людини. А формула оця з M та W непристойна практично і про секс взагалі…»
А Змій, який мене чув, спитав в мою голову: «І?» «Ну, не знаю…» – Відповіла я. – «Що робити з цим? Якщо за логікою…» А Змій не дослухав, а змусив мене ще раз сфокусуватися, відтягши повіки убік, гундосячи знову про те, що варто окуляри не залишати вдома, а ходити завжди у них.
Потім він придивився до того, на що дивилася я, і пробурмотів ще більш похмуро: «Так це ж австралійський продукт. Якої логіки ще ти чекала б від...»
Але тут перебив Змія Ферро, який був у тій же кімнаті, що й Змій, й зреагував на слово «австралійський», промовлене недостатньо шанобливо, мабуть. «Що?» - Сказав Фер. Змій йому відповів: «Нічого, читай собі…» А мені затим: «Ну, візьми одну пляшку, щоб експериментально вилити в землю колись. Подивимося, на гроші воно чи на людину і секс...»
«Наче людина, з якою у тебе секс, не може приносити тобі гроші…» - Під ніс собі промовив Фернандіньо, не відриваючись від читання. «Це основа всякого шлюбу…» - Додала Елелема. «Той, хто зараз брякне сентенцію сраного Каріуса про укладений шлюб, як взаємну узаконену проституцію, отримає по дорогоцінним англійським зубам.» - Вставив Ем свої 5 копійок. «І не збирався казати такого!» - Змій прозвучав майже скривджено, якби я не була в його голові у ту мить, я б, можливо, навіть повірила б. «Він би при мені цього не сказав.» - Сказала Елелема до Ема. А Ферро одночасно із нею: «Він би при Елелемі цього не сказав.» Змій мовчки закотив очі. Ем заіржав: «Добре, що ви залишаєтесь до понеділка. Втрьох у нас є проти нього деякі шанси…» Змій промовив на це: «Колись я тебе отрую…» «Австралійським вином?» – Поцікавився Ем. «Що не так з австралійським вином?!» - Заревів Ферро. «З ним все добре.» - Заспокійливо погладив його по біцепсу Змій. – «Прекрасне, чудесне вино…» «Якщо його не пити…» - Додала Елелема. І розмова перейшла на особливості виноградарства і виноробства.
«Я думаю…» - Сказав Змій мені у голову, а не уголос, хоча, якщо б сказав уголос, його однаково, крім мене, ніхто не почув би уже, бо суперечка між виноградниками регіону Аделейд Хілз й виноградниками регіону Руеда розпалилась до крику і загрожувала перерости у бій диванними подушками. – «Я думаю, що це вино можна використати на пошук людей, потрібних для бізнесу. Наприклад, якщо ви збираєтесь видавати книжку і вам потрібні редактори чи укладач…»
«А якщо вино таки про секс, хоча і біле?» - Обережно я запитала. «Це редактор…» - Важко зітхнув Змій. – «Хоч з вином, хоч без вина, це однаково буде той ще секс, повір мені. Я знаю по Ферру. Я вам заздалегідь співчуваю з Олесем уже…» «Мабуть так…» - Погодилась я.
Бо я – як, мабуть, будь-який лінгво-маг в цьому світі – дуже ревниво ставлюсь до тексту. Будь-якого. Навіть того, що написаний на пляшці із Шардоне. А до свого тексту – так взагалі-взагалі.
Сьогодні в Сільпо я побачила об’єкт саме такий. Могла б не побачити, бо цим об’єктом була пляшка вина, а я нечасто буваю в тому відділі супермаркету, де алкоголь продають. Але сьогодні вино це продавалось зі знижкою для тих, хто купує із Сільпошним застосунком, і тому стояло не там, де вина усі, а на окремій полиці.

Дві ще не продані пляшки тулились між здешевленими маринованими оливками й кукурудзяними пластівцями, на які теж знижка була. Полиця стояла на моєму шляху у молочний відділ і формула буквально кричала мені на два голоси з полиці, з кожної зеленкуватої пляшки, формула розмахувала руками, кидалась в очі. Формула була така рада, що я формулу впізнала у ній.
Я зупинилась. Підійшла ближче. Відтягла пальцем край ока до скроні, щоб зір сфокусувати. Прочитала етикетку. Й сказала у голову: «Ясно, що неясно нічо. Шардоне це для запусків на бізнес, на гроші. Але назва наче така, що краще з цим вином робити пошук людини. А формула оця з M та W непристойна практично і про секс взагалі…»
А Змій, який мене чув, спитав в мою голову: «І?» «Ну, не знаю…» – Відповіла я. – «Що робити з цим? Якщо за логікою…» А Змій не дослухав, а змусив мене ще раз сфокусуватися, відтягши повіки убік, гундосячи знову про те, що варто окуляри не залишати вдома, а ходити завжди у них.
Потім він придивився до того, на що дивилася я, і пробурмотів ще більш похмуро: «Так це ж австралійський продукт. Якої логіки ще ти чекала б від...»
Але тут перебив Змія Ферро, який був у тій же кімнаті, що й Змій, й зреагував на слово «австралійський», промовлене недостатньо шанобливо, мабуть. «Що?» - Сказав Фер. Змій йому відповів: «Нічого, читай собі…» А мені затим: «Ну, візьми одну пляшку, щоб експериментально вилити в землю колись. Подивимося, на гроші воно чи на людину і секс...»
«Наче людина, з якою у тебе секс, не може приносити тобі гроші…» - Під ніс собі промовив Фернандіньо, не відриваючись від читання. «Це основа всякого шлюбу…» - Додала Елелема. «Той, хто зараз брякне сентенцію сраного Каріуса про укладений шлюб, як взаємну узаконену проституцію, отримає по дорогоцінним англійським зубам.» - Вставив Ем свої 5 копійок. «І не збирався казати такого!» - Змій прозвучав майже скривджено, якби я не була в його голові у ту мить, я б, можливо, навіть повірила б. «Він би при мені цього не сказав.» - Сказала Елелема до Ема. А Ферро одночасно із нею: «Він би при Елелемі цього не сказав.» Змій мовчки закотив очі. Ем заіржав: «Добре, що ви залишаєтесь до понеділка. Втрьох у нас є проти нього деякі шанси…» Змій промовив на це: «Колись я тебе отрую…» «Австралійським вином?» – Поцікавився Ем. «Що не так з австралійським вином?!» - Заревів Ферро. «З ним все добре.» - Заспокійливо погладив його по біцепсу Змій. – «Прекрасне, чудесне вино…» «Якщо його не пити…» - Додала Елелема. І розмова перейшла на особливості виноградарства і виноробства.
«Я думаю…» - Сказав Змій мені у голову, а не уголос, хоча, якщо б сказав уголос, його однаково, крім мене, ніхто не почув би уже, бо суперечка між виноградниками регіону Аделейд Хілз й виноградниками регіону Руеда розпалилась до крику і загрожувала перерости у бій диванними подушками. – «Я думаю, що це вино можна використати на пошук людей, потрібних для бізнесу. Наприклад, якщо ви збираєтесь видавати книжку і вам потрібні редактори чи укладач…»
«А якщо вино таки про секс, хоча і біле?» - Обережно я запитала. «Це редактор…» - Важко зітхнув Змій. – «Хоч з вином, хоч без вина, це однаково буде той ще секс, повір мені. Я знаю по Ферру. Я вам заздалегідь співчуваю з Олесем уже…» «Мабуть так…» - Погодилась я.
Бо я – як, мабуть, будь-який лінгво-маг в цьому світі – дуже ревниво ставлюсь до тексту. Будь-якого. Навіть того, що написаний на пляшці із Шардоне. А до свого тексту – так взагалі-взагалі.